Architektura /

Vypadavaji vam hacky a carky v textu? Ohakujte si ho!

Take se vam stava, ze pod vlivem psani kratkych textovych zprav bez diakritiky zasednete k pocitaci a uprostred rozepsaneho textu v textovem editoru si vzpomenete, ze to co prave pisete neni SMS zprava pro vase pratele, ze jste se zasekli v praci a ze tudiz do hospody dorazite o chvili pozdeji. Pokud navic stale jeste neduverujete e-mailovym klientum co se tyce ceske diakritiky, neni divu, ze vasi cestine schazi ceska diakritika.

Petr Vaněk , 13. 6. 2003

Tento problem muzete odstranit tak, ze se vratite k textu bez diakritiky a v prepisovatelnem modu znovu cely text projdete a opravite. Jeden odstavec se zvladnout da, co kdyz vam ale prijde email bez diakritiky, ktery jste hodlali pouzit do vasi textove zpravy a tech odstavcu bude vice. Nekteri e-mailovy klienti to resi tim, ze text posilaji dvakrat, jednou jako prosty text bez diakritiky a podruhe jako prilozeny HTML soubor, ktery vetsinou ceskou diakritiku obsahuje. Co v pripade opacnem? Nezoufejte, existuje utilitka tzv. ohakovani, ktere si celkem spolehlive poradi a doplni za vas hacky a carky. Jak se spravne domnivate, prevod neni a ani nemuze byt stoprocentne spolehlivy, ale z vetsi casti vam praci usnadni a vy budete mit vyrazne usetrenou praci.Vyzkousejte si to sami: http://nlp.fi.muni.cz/cz_accent/Vypadávají vám háčky a čárky v textu? Ohakujte si ho! Také se vám stává, že pod vlivem psaní krátkých textových zpráv bez diakritiky zasednete k počítači a uprostřed rozepsaného textu v textovém editorů si vzpomenete, že to co právě píšete není SMS zpráva pro vaše přátelé, že jste se zasekli v práci a že tudíž do hospody dorazíte o chvíli později. Pokud navíc stále ještě nedůvěřujete e-mailovym klientům co se týče české diakritiky, není divu, že vaší češtině schází česká diakritika.Tento problém můžete odstranit tak, že se vrátíte k textu bez diakritiky a v prepisovatelnem módu znovu celý text projdete a opravíte. Jeden odstavec se zvládnout dá, co když vám ale přijde email bez diakritiky, který jste hodlali použít do vaší textové zprávy a těch odstavců bude více. Někteří e-mailovy klienti to řeší tím, že text posílají dvakrát, jednou jako prostý text bez diakritiky a podruhé jako přiloženy HTML soubor, který většinou českou diakritiku obsahuje. Co v případě opačném? Nezoufejte, existuje utilitka tzv. ohakovani, které si celkem spolehlivě pořadí a doplní za vás háčky a čárky. Jak se správné domníváte, převod není a ani nemůže být stoprocentně spolehlivý, ale z větší části vám práci usnadní a vy budete mít výrazně ušetřenou práci. Vyzkoušejte si to sami: http://nlp.fi.muni.cz/cz_accent/ Při převodu tohoto textu, jak můžete sami posoudit jsem napočítal 9 chybně umístěných, případně chybějících znaků české diakritiky, což určitě není špatné, vzhledem k počtu těch správných.

Klíčová slova:

Generální partner
Hlavní partneři